Karma

rājovāca maharṣa etad vaicitryaṁ lokasya katham iti

rājovāca
maharṣa etad vaicitryaṁ lokasya katham iti |
ṛṣir uvāca
tri-guṇatvāt kartuḥ śraddhayā karma-gatayaḥ pṛthag-vidhāḥ sarvā eva sarvasya tāratamyena bhavanti |
athedānīṁ pratiṣiddha-lakṣaṇasyādharmasya tathaiva kartuḥ śraddhāyā vaisādṛśyāt karma-phalaṁ visadṛśaṁ bhavati, yā hy anādy-avidyayā kṛta-kāmānāṁ tat-pariṇāma-lakṣaṇāḥ sṛtayaḥ sahasraśaḥ pravṛttāḥ, tāsāṁ prācuryeṇānuvarṇayiṣyāmaḥ |
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.26.1–3)

“The king said: ‘O great seer, why does the world have this variegatedness?’
“The seer said, ‘The destinations [reached by way] of actions are of different types in accord with the conviction (śraddhā) of the agent [of the actions] on account of [agents and their conviction’s] being constituted of the three guṇas. Indeed they all [i.e., the various destinations reached by way of actions] occur for all [agents] in a gradation. Thus, in this case in exactly the way [as a dissimilar result occurs for agents of dharma on account of a dissimilarity in their convictions (śraddhās)], a dissimilar result of an action occurs on account of the dissimilarity in the conviction (śraddhā) of an agent of adharma, the nature of which is a prohibition [in the śāstra]. I will describe extensively the thousands of determined destinations, the natures of which are transformations of [worldly] desires, for those who have acted upon those [worldly desires] as a result of beginningless (anādi) ignorance (avidyā).”

Read on →

aho bata śvapaco’to garīyān

aho bata śvapaco’to garīyān
yaj-jihvāgre vartate nāma tubhyam |
tepus tapas te juhuvuḥ sasnur āryā
brahmānūcūr nāma gṛṇanti ye te ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.33.7)

“Aho bata [i.e., how astonishing]! A dog-cooker on the tip of whose tongue your name is present is thus highly honorable. Those who take your name have undergone austerity, conducted sacrifices, bathed [in all tīrthas], become noble, and studied the Veda.”

Read on →

yan-nāmadheya-śravaṇānukīrtanād

yan-nāmadheya-śravaṇānukīrtanād
yat-prahvaṇād yat-smaraṇād api kvacit |
śvādo’pi sadyaḥ savanāya kalpate
kutaḥ punas te bhagavan nu darśanāt ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.33.6)

“O Bhagavān by hearing and repeating whose name, by bowing down to whom, and by even occasionally remembering whom, even a dog-eater immediately becomes eligible for savana, what more occurs by [having] the sight of you?”

Read on →

kirāta-hūṇāndhra-pulinda-pulkaśā

kirāta-hūṇāndhra-pulinda-pulkaśā
ābhīra-śumbhā yavanāḥ khasādayaḥ |
ye’nye ca pāpā yad-apāśrayāśrayāḥ
śudhyanti tasmai prabhaviṣṇave namaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 2.4.18; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.667)

“Kirātas, Hūṇas, Andhras, Pulindas, Pulkaśas, Ābhīras, Śumbhas, Yavanas, Khasas, and so forth, as well as other sinners, become purified upon taking shelter in those who have taken shelter in whom—obeisance unto him, the Almighty.”

Read on →

arcādāv arcayet tāvad īśvaraṁ māṁ sva-karma-kṛt

arcādāv arcayet tāvad īśvaraṁ māṁ sva-karma-kṛt |
yāvan na veda sva-hṛdi sarva-bhūteṣv avasthitam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.29.25)

“Being a performer of one’s own duty (karma), one should worship [me, Īśvara] in a deity or elsewhere so long as one does not know in one’s own heart me, Īśvara, to be present in all beings [and once one does, then one should continue to worship a deity of myself, but purely as my bhakta rather than as a follower of the path of karma].”

Read on →

yāvat te māyayā spṛṣṭā bhramāma iha karmabhiḥ

yāvat te māyayā spṛṣṭā bhramāma iha karmabhiḥ |
tāvad bhavat-prasaṅgānāṁ saṅgaḥ syān no bhave bhave ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 4.30.33)

“As long as we who are affected by your māyā shall wander here [in this world] in accord with our karmas, let us have the association of those endowed with deep attachment to you in birth after birth.”

Read on →

sac-cid-ānanda-rūpānāṁ jīvānāṁ kṛṣṇa-māyayā

sac-cid-ānanda-rūpānāṁ jīvānāṁ kṛṣṇa-māyayā |
anādy-avidyayā tattva-vismṛtyā saṁsṛtir bhramaḥ ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.2.187)

“The transmigration (saṁsṛti) [i.e., saṁsāra]—the delusion—of the jīvas, who are eternal being, consciousness, and bliss in constitution, occurs because of oblivion in regard to [their own] essential nature (tattva) because of beginningless ignorance (anādi-avidyā) by means of Kṛṣṇa’s māyā.”

Read on →

trasto’smy ahaṁ kṛpaṇa-vatsala duḥsahogra

trasto’smy ahaṁ kṛpaṇa-vatsala duḥsahogra-
saṁsāra-cakra-kadanād grasatāṁ praṇītaḥ |
baddhaḥ sva-karmabhir uśattama te’ṅghri-mūlaṁ
prīto’pavarga-śaraṇaṁ hvayase kadā nu ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 7.9.16)

“Cast among devourers [i.e., asuras],
And bound by my own karmas,
I am afraid of the havoc
Of the fierce, difficult to bear wheel of saṁsāra.
O you who are affectionate to the pitiable,
O Greatest Beloved,
When will you be pleased
And call [me] to the shelter that is [itself] liberation—
The soles of your feet?”

Read on →

lobha-moha-samāpannaṁ na daivaṁ trāyate naram

lobha-moha-samāpannaṁ na daivaṁ trāyate naram ||
yathāgniḥ pavanoddhūtaḥ sūkṣmo’pi bhavate mahān |
tathā karma-samāyuktaṁ daivaṁ sādhu vivardhate ||
yathā taila-kṣayād dīpaḥ pramlānim upagacchati |
tathā karma-kṣayād daivaṁ pramlānim upagacchati ||
(Mahābhārata: 13.6.42–44)

“Destiny does not save a person afflicted with greed and delusion. As even a small fire stoked by the wind becomes large, so destiny supported by karma greatly increases. As a lamp becomes extinguished as a result of the diminution of oil, so destiny becomes extinguished as a result of the diminution of karma.”

Read on →

tāvat karmāṇi kurvīta na nirvidyeta yāvatā

tāvat karmāṇi kurvīta na nirvidyeta yāvatā |
mat-kathā-śravaṇādau vā śraddhā yāvan na jāyate ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.20.9; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.553; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.247; Bhakti Sandarbha: 62, 106, 173; Caitanya-caritāmṛta: 2.9.264, 2.22.61)

“[Śrī Kṛṣṇa to Uddhava:] One should perform karmas so long as one shall not become disinterested or so long as śraddhā in hearing and so forth of discussion about me does not manifest.”

Read on →

Scroll to Top