Brahman

barhāpīḍābhirāmaṁ mṛgamada-tilakaṁ kuṇḍalākrānta-gaṇḍaṁ

barhāpīḍābhirāmaṁ mṛgamada-tilakaṁ kuṇḍalākrānta-gaṇḍaṁ
kañjākṣaṁ kambu-kaṇṭhaṁ smita-subhaga-mukhaṁ svādhare nyasta-veṇum |
śyāmaṁ śāntaṁ tri-bhaṅgaṁ ravi-kara-vasanaṁ bhūṣitaṁ vaijayantyā
vande vṛndāvana-sthaṁ yuvati-śata-vṛtaṁ brahma gopāla-veśam ||
(Gautamīya Tantra: Gopāla-kavaca, 1)

“Charming with a peacock-plume chaplet,
His tilaka [made of] musk,
His cheeks flanked by earrings,
His eyes like lotuses,
His throat like a conchshell,
His face lovely with a smile,
A veṇu fixed at his lips,
Swarthy,
Tranquil,
Thrice-bent,
His cloth like the rays of the sun,
[And] Decorated with a vaijayantī [i.e., a victory garland]—
I worship Brahman,
Situated in Vṛndāvana,
Surround by hundreds of young women,
In the garb of a cowherd.”

Read on →

saiṣā hy upaniṣad brāhmī pūrveṣāṁ pūrva-jair dhṛtā

saiṣā hy upaniṣad brāhmī pūrveṣāṁ pūrva-jair dhṛtā |
śraddhayā dhārayed yas tāṁ kṣemaṁ gacched akiñcanaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.87.3)

“One who can adhere with śraddhā to this renowned Upaniṣad [i.e., this esoteric knowledge], related to Brahman and adhered to by the predecessors of our ancestors [i.e., by those such as Sanaka who came before Nārada and others], can become detached [i.e, free from adjuncts beginning with the body, or, free from possessiveness, that is, one can become an unalloyed bhakta] and attain weal [i.e., the supreme abode, or, bhakti-yoga, or Bhagavān’s lotus feet].

Read on →

anirvācyam anirbhinnam aparicchinnam avyayam

anirvācyam anirbhinnam aparicchinnam avyayam |
brahmeva sujana-prema duḥkha-mūla-nikṛntanam ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha; Subhāṣita-ratna-bhāṇḍāgāra)

“Like Brahman, the prema of a virtuous person is indescribable, undivided [i.e., unbreakable], uninterrupted [i.e., everlasting], and imperishable, and it cuts out the [very] root of suffering.”

Read on →

ṛddhā siddhi-vraja-vijayitā satya-dharmā samādhir

ṛddhā siddhi-vraja-vijayitā satya-dharmā samādhir
brahmānando gurur api camatkārayaty eva tāvat |
yāvat premṇāṁ madhu-ripu-vaśīkāra-siddhauṣadhīnāṁ
gandho’py antaḥ-karaṇa-saraṇī-pānthatāṁ na prayāti ||
(Lalita-mādhava-nāṭaka: 5.2; cited in Caitanya-caritāmṛta: 19.165)

“The pre-eminence of flourishing siddhis, samādhi attained by means of the dharma of truthfulness [cleanliness, austerity, and so forth], and even the greatness of the bliss of Brahman cause amazement only so long as even the fragrance of prema—the proven herb for captivating the Enemy of Mura [i.e., Śrī Kṛṣṇa]—does not become a traveller on the path of the antaḥkaraṇa [i.e., is not perceived by the mind].”

Read on →

brahmārpaṇaṁ brahma havir brahmāgnau brahmaṇā hutam

brahmārpaṇaṁ brahma havir brahmāgnau brahmaṇā hutam |
brahmaiva tena gantavyaṁ brahma-karma-samādhinā ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 4.24)

“The ladle is Brahman. The oblation is Brahman. The [act of] offering is Brahman [performed] by Brahman into the fire [which is] of [the nature of] Brahman. By one who is consciously absorbed in the action [which is] of [the nature of] Brahman, that which is to be attained [the goal of performing the offering] is Brahman alone.”

Read on →

munaya ūcuḥ

munaya ūcuḥ—
kathaṁ bhaktir bhavet premnā jīvan-muktasya nārada |
jīvan-mukta-śarīrāṇāṁ cit-sattā-niḥspṛhā yataḥ |
virakteḥ kāraṇaṁ bhaktiḥ sā tu muktes tu sādhanam ||
nārada uvāca—
bhadram uktaṁ bhavadbhiś ca muktis turyā parāparā |
nirahaṁ yatra cit-sattā turyā sā muktir ucyate ||
pūrṇāhantāmayī bhaktis turyātītā nigadyate ||
kṛṣṇa-dhāma-mayaṁ brahma kvacit kutrāpi bhāsate ||
nirbījendriyagaṁ tat tu ātmasthaṁ kevalaṁ sukham |
kṛṣṇas tu paripūrṇātmā sarvatra sukha-rūpakaḥ |
bhakti-vṛtti-kṛtābhyāsāt tat-kṣaṇād gocarīkṛtaḥ ||
(Bṛhad Gautamīya Tantra; cited in Prīti Sandarbha: 32)

“The sages said, ‘O Nārada, how can a jīvan-mukta have bhakti [endowed] with prema, since embodied jīvan-muktas have a conscious existence free from desire [i.e., they have no absorption, inclination, or desire related to the body or things of the world even though they are still embodied and situated within the world]. Bhakti is but a means of detachment (virakti), and that [i.e., detachment] is but a means of mukti.’
“Nārada replied: ‘You all have spoken well. Mukti is the fourth (turyā) [state of consciousness] and superior to the others [i.e., to the other three states of consciousness known as wakefulness, dreaming, and deep sleep]. That wherein there is conscious existence (cit-sattā) devoid of ‘I’ is called the fourth, mukti. Bhakti constituted of complete ‘I’-ness [i.e., the ultimate form of self-identification] is said to be beyond the fourth [i.e., greater than even mukti]. Brahman, constituted of Kṛṣṇa’s luster, sometimes manifests somewhere [i.e., Brahman is manifest only beyond the realm of prakṛti and in inside the realm of Vaikuṇṭha]. It [i.e., Brahman] is self-situated bliss alone known [only] with the seedless sense [i.e., with the potential for perception inherent in the jīva, which is not a faculty constituted of the guṇas of prakṛti, be it an bahiḥkaraṇa or antaḥkaraṇa]. Kṛṣṇa, however, is the fully complete Self (Ātmā) and embodiment of bliss [present] everywhere [i.e., pervasively present throughout the realm of prakṛti and the realm of Vaikiṇṭha who is] brought into one’s range [of perception] immediately as a result of executing repeated performance of the practice of bhakti.’”

Read on →

yasya brahmeti saṁjñāṁ kvacid api nigame yāti cin-mātra-sattāpy

yasya brahmeti saṁjñāṁ kvacid api nigame yāti cin-mātra-sattāpy
aṁśo yasyāṁśakaiḥ svair vibhavati vaśayann eva māyāṁ pumāṁś ca |
ekaṁ yasyaiva rūpaṁ vilasati parama-vyomni nārāyaṇākhyaṁ
sa śrī-kṛṣṇo vidhattāṁ svayam iha bhagavān prema tat-pāda-bhājām ||
(Tattva Sandarbha: 8)

“He whose existence purely as consciousness is called Brahman in parts of the Vedas, whose expansion the Puruṣa [i.e., Mahāviṣṇu] controls māyā [i.e., the material energy] and manifests as his own sub-expansions, and whose particular form known as Nārāyaṇa enjoys in Paravyoma [lit., ‘the higher sky,’ i.e., the spiritual world]—may [he,] Śrī Kṛṣṇa, Svayaṁ Bhagavān, bestow prema upon the servants of his feet here [i.e., in this world].”

Read on →

yatra nānyat paśyati, nānyac chṛṇoti, nānyad vijānāti, sa bhūmā

yatra nānyat paśyati, nānyac chṛṇoti, nānyad vijānāti, sa bhūmā | atha yatrānyat paśyati, anyac chṛṇoti, anyad vijānāti, tad alpam| yo vai bhūmā tad amṛtam| atha yad alpaṁ tan martyam | sa bhagavaḥ kasmin pratiṣṭhita iti, sve mahimni, yadi vā, na mahimnīti ||
(Chāndogya Upaniṣad: 7.24.1)

[Sanat Kumāra:] “That wherein one sees nothing else, hears nothing else, and knows [i.e., finds] nothing else is the infinite, whereas that wherein one sees something else, hears something else, and knows something else is the finite. That which is infinite is immortal, whereas that which is finite is mortal.”
[Nārada:] “O venerable one, in what is the infinite situated?”
[Sanat Kumāra:] “In its own greatness, and yet not in [its own] greatness [since it depends on nothing apart from itself].”

Read on →

nanu śuddha-jīvātma-dhyānasya paramārthatvaṁ bhavet

nanu śuddha-jīvātma-dhyānasya paramārthatvaṁ bhavet, mukti-daśāyām api sphūrty-aṅgīkāreṇa tad-rūpasya tasyānaśvaratvāt, tad-ācchādanād adhunā saṁsāra iti tasyaiva sādhyatvāc ca | tatroktam ekena—dhyānaṁ ced ātmano bhūpa paramārthārtha-śabditam | bheda-kāri parebhyas tat paramārtho na bhedavān || iti | yad-vijñānena sarva-vijñānaṁ bhavati tad eva brahma śrutau paramārthatvena pratijñātam | sarva-vijñāna-mayatvaṁ ca tasya sarvātmatvāt | agni-vijñānaṁ hi jvālā-visphuliṅgāder api vijñāpakaṁ bhavati | ekasya jīvasya tu tadīya-jīva-śakti-lakṣaṇāṁśa-paramāṇutvam ity atas tasya tat-sphuraṇasya ca bhedavato na paramārthatvam ity arthaḥ |
(Prīti Sandarbha: 5)

“[Another notion is raised in regard to the ultimate goal (paramārtha):] ‘Well, let meditation on the pure jīvātma be the ultimate goal (paramārtha) (1) because of the imperishability of a manifestation (sphūrti) of this [i.e., of the pure jīvātmā] on the basis of acceptance of [the existence of] a form of this [i.e., of a manifestation (sphūrti) of the pure jīvātmā] even in the state of liberation (mukti), and (2) because of that’s [i.e., that manifestation (sphūrti) of the pure jīvātmā’s] verily being an object to be attained (sādhya) [i.e., being a worthy object of attainment] on account of [the jīva’s] saṁsāra at present occurring because of a covering of that [i.e., because a jīva’s saṁsāra will come to an end by experiencing a manifestation (sphūrti) of the pure jīvātmā]. In this regard, a statement is made with one [verse, VP 2.14.26], ‘O Protector of the earth [i.e., O King], if meditation on the self (ātmā) is designated as [i.e., proposed to be] the object [alt., meaning] of the [term] ‘ultimate goal’ (paramārtha), [then in response it should be said that] it [i.e., such meditation] is a maker of division from others, and the ultimate goal (paramārtha) is not possessed of [any] division.’
“The Brahman by specific knowledge (vijñāna) of which specific knowledge (vijñāna) of everything occurs is designated as being the ultimate goal (paramārtha) in the Śruti [ref., Śāṇḍilya Upaniṣad: 2.2]. [Brahman’s] Being constituted of all specific knowledge (vijñāna), furthermore, is because of its being the Self (Ātmā) of everything [i.e., Paramātmā]. [Similarly,] Specific knowledge (vijñāna) of fire is a conveyor of specific knowledge even of [its] flames, sparks, and so forth. One jīva, however, is a minute particle of a part (aṁśa) of the nature of his [i.e.. Paramātmā’s] jīva-śakti, and thus it [i.e., one jīva], and a manifestation (sphuraṇa) of it, thus not being the ultimate goal (paramārtha) because of possessing a division [from Paramātmā] is the meaning [i.e., a state wherein solely an everlasting manifestation of the nature of the pure jīvātmā is experienced cannot be the ultimate goal (paramārtha) because that which is truly the ultimate goal (paramārtha) is not something that is merely a division of the Absolute Reality (Para-tattva), which is the Supreme Whole, or a maker of divided experience thereof, an experience solely of the jīvātmā is an experience of just one minute particle of one’s Paramātmā’s śaktis, and not an experience of Absolute Reality in its wholeness].”

Read on →

Scroll to Top