Bhakti-rasa

svayaṁ śrī-rādhikā devī prātar adyādideśa mām

svayaṁ śrī-rādhikā devī prātar adyādideśa mām |
sarūpāyāti mat-kuñje mad-bhakto māthuro dvijaḥ ||
tatraikākī tvam adyādau gatvā mad-upadeśataḥ |
prabodhyāśvāsya taṁ kṛṣṇa-prasādaṁ prāpaya drutam ||
asmāt tasyāḥ samādeśāc chīghram atrāham āgataḥ |
na praharṣād apekṣe sma kṛṣṇa-saṅga-sukhaṁ ca tat ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.7.9–11)

“Śrī Rādhikā Devī herself instructed me first thing in the morning, ‘Sarūpa, a bhakta of mine, a twice-born from Mathurā, is coming to my arbor. First thing you should go alone there first [i.e., before he arrives], enlighten him with my instructions, pacify him, and cause him to quickly attain Kṛṣṇa’s grace.’ In accord with this instruction of hers, I have swiftly come here, and out of delight, I did not wait for that bliss of Kṛṣṇa’s company [which I would have experienced this morning by accompanying him from the village into the forest as I normally do each day].”

Read on →

adhokṣajālambham ihāśubhātmanaḥ

adhokṣajālambham ihāśubhātmanaḥ
śarīriṇaḥ saṁsṛti-cakra-śātanam |
tad brahma-nirvāṇa-sukhaṁ vidur budhās
tato bhajadhvaṁ hṛdaye hṛd-īśvaram ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 7.7.37)

“The wise know the impure mind’s contact with Adhokṣaja [i.e., Bhagavān] to be destructive of the cycle of saṁsāra for an embodied being in this world and to be [inclusive of] the bliss of immersion (nirvāṇa) in Brahman. Therefore, you all should worship the Lord of the heart in the heart.”

Read on →

mādhuryādy-āśrayatvena kṛṣṇādīṁs tanute ratiḥ

mādhuryādy-āśrayatvena kṛṣṇādīṁs tanute ratiḥ |
tathānubhūyamānās te vistīrṇāṁ kurvate ratim ||
atas tasya vibhāvādi-catuṣkasya rater api |
atra sāhāyakaṁ vyaktaṁ mitho’jasram avekṣyate ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.5.98–99)

“Rati reveals Kṛṣṇa and so forth [i.e., his companions, paraphernalia, abode, etc.] as vessels of [the qualities of] sweetness (mādhurya) and so forth. Being [then] experienced as such, they expand rati. Therefore, continuous mutual assistance of rati and the quad of the vibhāvas and so forth [i.e., the four primary ingredients of rasa other than the sthāyi-bhāva (rati), namely, the vibhāvas, anubhāvas, sāttvika-bhāvas, and sañcarī-bhāvas] is clearly seen here [i.e., in this aforementioned process of rasa manifesting].”

Read on →

tat-saundaryaṁ sā ca lāvaṇya-lakṣmīs

tat-saundaryaṁ sā ca lāvaṇya-lakṣmīs
tan-mādhuryaṁ tasya kiṁ varṇitaṁ syāt |
dravyair yogyā laukikair nopamā syāt
kiṁ vānyena dvārakendreṇa nāpi ||
kṛṣṇo yathā nāgara-śekharāgryo
rādhā tathā nāgarikā-varāgryā |
rādhā yathā nāgarikā-varāgryā
kṛṣṇo tathā nāgara-śekharāgryaḥ ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.6.110–111)

“Can that beauty, that wealth of loveliness, or that sweetness of his [i.e., Kṛṣṇa’s] be described? Neither with worldly objects, nor with others [i.e., Nārāyaṇa of Vaikuṇṭha, or Rāma of Ayodhyā], nor even the Lord of Dvārakā shall any comparison [thereof] be appropriate. [There is only one appropriate object of comparison:] As Kṛṣṇa is the foremost of cultured lovers, so Rādhā is the foremost of cultured ladyloves, and as Rādhā is the foremost of cultured ladyloves, so Kṛṣṇa is the foremost of cultured lovers.”

Read on →

alaukikī tv iyaṁ kṛṣṇa-ratiḥ sarvādbhutādbhutā

alaukikī tv iyaṁ kṛṣṇa-ratiḥ sarvādbhutādbhutā |
yoge rasa-viśeṣatvaṁ gacchanty eva hari-priye ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.5.108)

“This otherworldly rati for Kṛṣṇa, an astonishment beyond all [other] astonishments, however, certainly in union [i.e., when a meeting with Kṛṣṇa occurs] reaches the distinctive state of rasa in a dear one of Hari.”

Read on →

aprākṛte tu paroḍha-ramaṇī-ratir eva sarvottamatayā bhūyasī

aprākṛte tu paroḍha-ramaṇī-ratir eva sarvottamatayā bhūyasī śrūyate, na tasyā anaucitya-pravartitattvam alaukikatva-siddher bhūṣaṇam eva na tu dūṣaṇam iti nyāyāt, tarkāgocaratvāc ca, tathā ca ‘alaukikāś ca ye bhāvā na tāṁs tarkeṇa yojayet’ iti ca | vraja-vadhūnāṁ kṛṣṇaikatāna-mānasatvena sva-pati-niṣṭhatvābhāvāt teṣāṁ ca māyā-kalita-tac-chāyānuśīlanena tad-aṅga-saṅgamāt, pratyuta kevalānurāga-mātropādhitayā ceto-rañjakatāyāḥ śuddhatvam eva |
(Alaṅkāra-kaustubha: 5.13)

“In the case of the supramundane [i.e., supramundane rasa], however, love (rati) for a woman married to another is heard to be greater [than love for a wife] on account of [its] being the most excellent of all [types of love]. It’s not being prompted by impropriety is (1) because of the principle that its accomplishment on the basis of otherworldliness is verily an ornament and not rather a fault, (2) because of [its] being beyond the scope of argument (tarka), and (3) because [it is said in Mahābhārata], ‘Do not assess otherworldly states of being [e.g., such otherworldly love] with argumentation;’ on the contrary the veritable purity of that delighter of the heart [i.e., of that supramundane love (rait) which Kṛṣṇa has for a woman married to another] on account of [its] having an adjunct only of pure loving desire (anurāga) is (1) because of the ladies of Vraja’s absence of having attachment to their own husbands by virtue of [their] being of one-pointed mind upon Kṛṣṇa and (2) because of their [i.e., the gopīs’] contact with their [i.e., those husbands’] bodies [having occurred only] by means of lying with a shadow form of themselves fabricated by māyā.”

Read on →

na cāntar na bahir yasya na pūrvaṁ nāpi cāparam

na cāntar na bahir yasya na pūrvaṁ nāpi cāparam |
pūrvāparaṁ bahiś cāntar jagato yo jagac ca yaḥ ||
taṁ matvātmajam avyaktaṁ martya-liṅgam adhokṣajam |
gopikolūkhale dāmnā babandha prākṛtaṁ yathā ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.9.13–14)

“Who has neither interior, nor exterior, nor anterior, nor posterior, who is the anterior, posterior, interior, and exterior of the universe, who is the universe, and who is beyond sensory perception, unmanifest, and possessed of human characteristics—considering him her son, the gopīkā bound [him] with a rope to a mortar like an ordinary child.”

Read on →

yatreme sad-asad-rūpe pratiṣiddhe sva-saṁvidā

yatreme sad-asad-rūpe pratiṣiddhe sva-saṁvidā |
avidyayātmani kṛte iti tad brahma-darśanam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.3.33; cited in Prīti Sandarbha: 3)

“That [vision] wherein the gross and subtle bodies are negated [i.e., understood to not be the self] through full knowledge of the self, such that they are [recognized to have been] superimposed upon the self by ignorance (avidyā) is vision (darśana) [i.e., direct experience (sākṣātkāra)] of Brahman.”

Read on →

tad aśma-sāraṁ hṛdayaṁ batedaṁ

tad aśma-sāraṁ hṛdayaṁ batedaṁ
yad gṛhyamāṇair hari-nāma-dheyaiḥ |
na vikriyetātha yadā vikāro
netre jalaṁ gātra-ruheṣu harṣaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 2.3.24)

“That heart which cannot become transformed [i.e., melted] by Hari’s names being chanted, oh! That is iron! When transformation [i.e., melting of the heart] occurs, [however,] water in the eyes and horripilation in the pores appear.”

Read on →

kandarpa-koṭi-lāvaṇye tvayi dṛṣṭe manāṁsi naḥ

śrutaya ūcuḥ—
kandarpa-koṭi-lāvaṇye tvayi dṛṣṭe manāṁsi naḥ |
kāminī-bhāvam āsādya smara-kṣubdhāny asaṁśayam |
yathā tval-loka-vāsinyaḥ kāma-tattvena gopikāḥ |
bhajanti ramaṇaṁ matvā cikīrṣājani nas tathā ||
śrī-bhagavān uvāca—
durlabho durghaṭaś caiva yuṣmākaṁ sumanorathaḥ |
mayānumoditaḥ samyak so’pi bhavitum arhati ||
āgāmini viriñcau tu jāte sṛṣṭy-artham udyate |
kalpaṁ sārasvataṁ prāpya vraje gopyā bhaviṣyatha ||
pṛthivyāṁ bhārate kṣetre māthure mama maṇḍale |
vṛndāvane bhaviṣyāmi preyān vo rāsa-maṇḍale ||
jāra-dharmeṇa susnehaṁ sudṛḍhaṁ sarvato’dhikam |
mayi samprāpya sarve’pi kṛtakṛtyā bhaviṣyatha ||
(Bṛhad Vāmana Purāṇa; cited in the Locana-rocanī-ṭīkā and Ānanda-candrikā-ṭīkā on Ujjvala-nīlamāṇi: 3.47)

“The Śrutis say, ‘Upon seeing you possessed of the loveliness of a crore of Kandarpas, our minds take on the bhāva of a ladylove (kāminī) and are undoubtedly agitated by passion. As the gopikās residing in your abode worship you with the essence of kāma, having accepted you as their lover, so [too] our desire has arisen to do so.’ Śrī Bhagavān says, ‘This excellent desire of you all is difficult to attain and difficult to accomplish. [When] Approved by me in full [however], it too can come to be. When a future Brahmā is born and arises for the purpose of emanation [of the universe], you all will arrive in the Sārasvata-kalpa and become gopīs in Vraja. In the rāsa circle in Vṛndāvana within my district of Mathurā in the land of Bhārata on Earth, I will become the beloved of you all. Attaining in full profound affection for me that is profoundly firm and all-surpassing, you all too will become successful.”

Read on →

Scroll to Top