Bhajana-kriyā

ahaṅkārasya dve vṛttī ahantā mamatā ca iti

ahaṅkārasya dve vṛttī ahantā mamatā ca iti | tayor jñānena layo mokṣaḥ, deha-gehādi-viṣayatve bandhaḥ, ahaṁ prabhor janaḥ sevako’smi sevyo me prabhur bhagavān saparikara eva rūpa-guṇa-mādhurī-mahodadhir iti pārṣada-rūpa-vigraha-bhagavad-vigrahādi-viṣayatve premā | sa hi bandha-mokṣābhyāṁ vilakṣaṇa eva puruṣārtha-cūḍāmaṇir ity ucyate |
tatra kramaḥ | ahantā-mamatayor vyavahārikyām eva vṛttāv atisāndrāyāṁ satyāṁ saṁsāra eva | ahaṁ vaiṣṇavo bhūyāsaṁ prabhur me bhagavān sevyo bhavatv iti yādṛcchikyāṁ śraddhā-kaṇikāyāṁ satyāṁ tad-vṛtteḥ pāramārthikatva-gandhe bhaktāv adhikāraḥ | tataḥ sādhu-saṅge sati pāramārthikatva-gandhasya sāndratvaṁ | tato bhajana-kriyāyām aniṣṭhitāyāṁ satyāṁ tayoḥ paramārthe vastuny ekadeśa-vyāpinī vṛttiḥ vyavahāre pūrṇaiva | tasyāṁ niṣṭhitāyāṁ paramārthe bahula-deśa-vyāpinī vyavahāre prāyiky eva | rucāv utpannāyāṁ paramārthe prāyiky eva vṛttir vyavahāre tu bahu-deśa-vyāpinī | āsaktau jātāyāṁ paramārthe pūrṇā vyavahāre tu gandha-mātrī | bhāve tu paramārtha evātyantikī vṛttir vyavahāre tu bādhitānuvṛtti-nyāyenābhāsa-mayī | premaṇi tayor ahantā-mamatayor vṛttiḥ paramārthe paramātyantikī vyavahāre tu naikāpīti |

(Mādhurya-kādambinī: 8)

“The ahaṅkāra has two vṛttis (functions): ahantā [i.e., I-ness, or identification) and mamatā [i.e., my-ness, or, possessiveness]. Dissolution of these two through jñāna is [called] mokṣa. Their being fixed upon objects of the senses, such as the body and home, is [called] bondage. ‘I am Prabhu’s person [i.e., I belong to Prabhu]. I am a servant, and Prabhu is my object of service. Bhagavān [i.e., Prabhu] along with his companions is verily a vast ocean of sweetness in form and qualities”—their [i.e., these two functions of the ahaṅkāra] being fixed upon the figure of a body of an associate [of Bhagavān] and upon the figure and so forth of Bhagavān [i.e., the vṛtti of ahantā functioning so as to produce identification with the body of an associate of Bhagavān, and the vṛtti of mamatā functioning so as to produce an affectionate sense of my-ness in relation to the figure, qualities, activities, and so forth of Bhagavān] is [called] prema. That [i.e., prema] is distinct from bondage and mokṣa, and is said to be the crown-jewel of puruṣārthas.
“The course [of development] in this regard [is as follows]: when the vṛttis of ahantā and mamatā are present very densely only in worldly affairs, there is only [the condition known as] saṁsāra. When a fortuitous (yādṛcchikī) particle of śrāddhā comes about, [such that one has the resolve,] ‘I shall become a Vaiṣṇava, and my master, Bhagavān, shall be my object of service,’ then those vṛttis have a trace of relation to Ultimate Reality (Paramārtha) and one has eligibility (adhikāra) for bhakti. Then, when association with sādhus occurs, density of that trace of relation to Ultimate Reality develops. Then, when unfixed (aniṣṭhitā) engagement in bhajana occurs, their [i.e., ahantā and mamatā’s] vṛttis are partially in the object, Ultimate Reality, and fully in worldliness. When that [i.e., engagement in bhajana] is fixed (niṣṭhitā), then they are extensively in Ultimate Reality and only mostly in worldliness. When ruci arises, then the vṛttis are mostly in Ultimate Reality, but [still] extensively in worldliness. When āsakti appears, then they are fully in Ultimate Reality, but [still] bearing just a trace in worldliness. In bhāva, however, the vṛttis are absolutely in Ultimate Reality, but possessed of a semblance in worldliness like the continuance of a negated entity. In prema, these vṛttis of ahantā and mamatā are absolutely to the fullest extent in Ultimate Reality and not in worldliness at all.”

Read on →

tāsāṁ nāthaṁ ballavīnāṁ sametaṁ

tāsāṁ nāthaṁ ballavīnāṁ sametaṁ
tābhiḥ premṇā saṁśrayantī yathoktam |
mātaḥ satyaṁ tat-prasādān mahattvaṁ
tāsāṁ jñātuṁ śakṣyasi tvaṁ ca kiñcit ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 1.7.159)

“By taking full shelter with prema [i.e., by becoming fully absorbed in sevā with prema] of the gopīs and their Nātha together with them as described [i.e., without transgressing the rules regarding upāsanā described in śāstra], I promise that you too will be able to understand something of their [i.e., the gopīs’] greatness by their [i.e., the gopīs’ and their Nātha’s] grace [i.e., even though their greatness is indescribable].”

Read on →

rasāsvādaḥ viṣaya-sukhodaya-kāle

rasāsvādaḥ viṣaya-sukhodaya-kāle kīrtanādiṣu mano’nabhiniveśa |
(Mādhurya-kādambinī: 4.2)

“Rasāsvāda [i.e., a taste for pleasure] means non-absorption of the mind in kīrtana and so forth at times when pleasure from objects of the senses arises.”

Read on →

apratipattiḥ kadācil laya-vikṣepayor

apratipattiḥ kadācil laya-vikṣepayor abhāve kīrtanādy-asāmarthyam |
(Mādhurya-kādambinī: 4.2)

“Apratipatti [i.e., inaction] means inability at times to engage in kīrtana and so forth even in the absence of laya and vikṣepa.”

Read on →

layaḥ kīrtana-śravaṇa-smaraṇeṣu

layaḥ kīrtana-śravaṇa-smaraṇeṣu uttareṣv ādhikyena nidrodgamaḥ |
(Mādhurya-kādambinī: 4.2)

“Laya [i.e., mental slackening] means sleepiness increasing sequentially during kīrtana, śravaṇa, and smaraṇa.”

Read on →

layādy-abhāva eva niṣṭhā-liṅgam

layādy-abhāva eva niṣṭhā-liṅgam |
(Mādhurya-kādambinī: 4.2)

“The absence of laya and so forth [vikṣepa, apratipatti, kaṣāya, and rasāsvāda] is the characteristic of niṣṭhā.”

Read on →

utsāhamayī ghana-taralā

utsāhamayī ghana-taralā vyūḍha-vikalpā viṣaya-saṅgarā niyamākṣamā taraṅga-raṅgiṇīti ṣaḍ-vidhā bhavantīti |
(Mādhurya-kādambinī: 2.5)

“(1) Utsāhamayī: [being] filled with [initial, superficial] excitement, (2) ghana-taralā [lit., ‘thick-thin’]: inconsistent endeavor, (3) vyūḍha-vikalpā: prolonged indecision, (4) viṣaya-saṅgarā: struggle with the objects of the senses, (5) niyamākṣamā: inability to adhere to regulations, and (6) taraṅga-raṅginī: [lit., ‘sporting in the waves’] enjoying the byproducts of bhakti [e.g., personal gain and prestige] are the six types [of unfixed (aniṣṭhita) bhajana-kriyā.”

Read on →

Scroll to Top