The Latest

  • sarveṣāṁ bhagavan-nāmnāṁ samāno mahimāpi cet |
    tathāpi sva-priyeṇāśu svārtha-siddhiḥ sukhaṁ bhavet ||
    vicitra-ruci-lokānāṁ kramāt sarveṣu nāmasu |
    priyatā-sambhavāt tāni sarvāṇi syuḥ priyāṇi hi ||
    (Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.3.160–161)

    “Although all of Bhagavān’s names have equal greatness, still attainment of one’s object shall occur quickly and easily by means of that [name] which is dear to oneself. Because of the possibility of dearness in regard to all names [of Śrī Bhagavān] on account of the particular manner of people’s of varied taste [i.e., on account of people having a variety of tastes and thus individuals having personal taste for different names of Śrī Bhagavān], all these [names of Śrī Bhagavān] shall be [regarded as] dear [by virtue of their potentially being dear to anyone and inevitably being dear to someone].”

    Read on →: sarveṣāṁ bhagavan-nāmnāṁ samāno mahimāpi cet

  • sarvārtha-śakti-yuktasya deva-devasya cakriṇaḥ |
    yathābhirocate nāma tat sarvārtheṣu kīrtayet ||
    (Viṣṇu-dharmottara; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.304)

    “One should chant that name of the Wielder of the cakra, the Deva of devas endowed with the śakti of all objects, as one likes [i.e., as per the specific taste one feels for a particular name] for the sake of [attaining] all objects.”

    Read on →: sarvārtha-śakti-yuktasya deva-devasya cakriṇaḥ

  • antar deheṣu bhūtānām ātmāste harir īśvaraḥ |
    sarvaṁ tad-dhiṣṇyam īkṣadhvam evaṁ vas toṣito hy asau ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 6.4.13)

    “The Self, Hari, Īśvara, is present inside the bodies of [all] living beings. [Therefore,] See everything as an abode of his. In this way, he will certainly be pleased with you all.”

    Read on →: antar deheṣu bhūtānām ātmāste harir īśvaraḥ

  • rāso hi tasya bhagavattva-viśeṣa-gopyaḥ
    sarvasva-sāra-paripākamayo vyanakti |
    utkṛṣṭata-mādhurīmāpara-sīma-niṣṭhāṁ
    lakṣmyā manoratha-śatair api yo durāpaḥ ||
    (Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.5.150)

    “Rāsa, the confidential, special feature of his Bhagavattva [i.e., Śrī Kṛṣṇa’s ‘Bhagavān-hood’] constituted of the complete perfection of the essence of his whole being which is difficult to attain [even] for Lakṣmī even with hundreds of yearnings divulges the culmination of the ultimate limit of the sweetness of his excellence.”

    Read on →: rāso hi tasya bhagavattva-viśeṣa-gopyaḥ

  • rādhādyās tāḥ parama-bhagavatyas tu paty-ātmajādīn
    lokān dharmān hriyam api parityajya bhāvaṁ tam āptāḥ |
    yenājasraṁ madhura-kaṭukair vyākulās tad-vikārair
    mugdhāḥ kiñcit taru-gatim itā nānusandhātum īśāḥ ||
    (Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.5.147)

    “They, the supremely fortunate Rādhā and company, however, have completely relinquished [their] husbands, sons, and so forth, the worlds [i.e., the prospects of conventional weal in this life on Earth and future lives in other planes such as Svarga], duties, and even shyness and reached to that bhāva by which they become as a result of the pungent and sweet transformations thereof constantly unsettled, bewildered, possessed of the condition of trees [i.e., transfixed], and unable to understand anything.”

    Read on →: rādhādyās tāḥ parama-bhagavatyas tu paty-ātmajādīn

  • na śrī-mukhenopaniṣan-mukhaiḥ kṛtaṁ
    yad veda-vākyair aparair vaco’mṛtaiḥ |
    tat tasya bimbādhara-yoga-mātrataḥ
    sā dāravī mohana-vaṁśikākarot ||
    (Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.5.142)

    “That which was not accomplished with his [i.e., Śrī Bhagavān’s] blessed mouth by means of the statements of the Vedas led by the Upaniṣads and other nectars of his speech [such as the Purāṇas] the enchanting little wooden flute has accomplished just by contact with his bimba lips.”

    Read on →: na śrī-mukhenopaniṣan-mukhaiḥ kṛtaṁ

Scroll to Top