तीर्थे तीर्थे निर्मलं साधुवृन्दं
वृन्दे वृन्दे तत्त्वचिन्तानुवाद ।
वादे वादे जायते तत्त्वबोधः
बोधे बोधे भासते चन्द्रचूडः ॥
tīrthe tīrthe nirmalaṁ sādhu-vṛndaṁ
vṛnde vṛnde tattva-cintānuvāda |
vāde vāde jāyate tattva-bodhaḥ
bodhe bodhe bhāsate candra-cūḍaḥ ||
(Śuka-rambhā-samvāda: 3)
“In tīrtha after tīrtha, there are assemblies of faultless sādhus. In assembly after assembly, there is deliberation on and explanation of tattva. In vāda after vāda, there arises realization of tattva, and in realization after realization, the moon-crowned one [i.e., Śiva] shines.”
Commentary
The third line of the verse, vāde vāde jāyate tattva-bodhaḥ also conveys that ongoing inquiry as well as consideration of a diversity of views serve to deepen one’s realizations of subjects of inquiry.