রাধিকা চরণ-রেণু ভূষণ করিয়া তনু
অনায়াসে পাবে গিরিধারী ।
রাধিকা-চরণাশ্রয় যে করে সে মহাশয়
তারে মুই যাই বলিহারী ॥
rādhikā caraṇa-reṇu bhūṣaṇa kariyā tanu
anāyāse pābe giridhārī |
rādhikā-caraṇāśraya ye kare se mahāśaya
tāre mui yāi balihārī ||
(Prema-bhakti-candrikā: 108)
“By decorating one’s body with Rādhikā’s foot-dust, one will easily attain Giridhārī. One who takes shelter of Rādhikā’s feet is a great soul. I become speechless before him.”