Wickedness

jāḍyaṁ hrīmati gaṇyate vrata-rucau dambhaḥ śucau kaitavaṁ

jāḍyaṁ hrīmati gaṇyate vrata-rucau dambhaḥ śucau kaitavaṁ
śūre nirghṛṇatā munau vimatitā dainyaṁ priyālāpini |
tejasviny avaliptatā mukharatā vaktary aśaktiḥ sthire
tat ko nāma guṇo bhavet sa guṇināṁ yo durjanair nāṅkitaḥ ||
(Nīti-śatakam: 54)

“They [i.e., those prone to fault-finding] ascribe folly to the modest,
Pretension to those who have affinity for rites,
Deceit to the honest,
Cruelty to the brave,
Stupidity to the sagacious,
Poverty to those of pleasing speech,
Arrogance to the powerful,
Garrulity to the eloquent,
And inability to the steadfast.
Is there any virtue in a virtuous person which shall not be maligned by the wicked?”

Read on →

sarpaḥ krūraḥ khalaḥ krūraḥ sarpāt krūrataraḥ khalaḥ

sarpaḥ krūraḥ khalaḥ krūraḥ sarpāt krūrataraḥ khalaḥ |
mantraoṣadhi-vaśaḥ sarpaḥ khalaḥ kena nivāryate ||
(Cāṇakya-nīti)

“A snake is cruel, and the wicked are cruel. The wicked [however] are even more cruel than a snake. A snake can be controlled by mantras and medicinal herbs, but how are the wicked subdued? [i.e., They cannot be subdued by anything].”

Read on →

ikṣor agrāt kramaśaḥ parvaṇi parvaṇi yathā rasa-viśeṣaḥ

ikṣor agrāt kramaśaḥ parvaṇi parvaṇi yathā rasa-viśeṣaḥ |
tadvat sajjana-maitrī viparītānāṁ tu viparītā ||
(Pañcatantra: 2.38)

“As special taste is gradually produced in segment after segment of sugarcane from the tip onwards, so too it is in friendship with the virtuous [i.e., the sweetness gradually increases as the relationship develops]. It is the opposite [i.e., bitterness gradually arises], however, with the opposite [i.e., the unvirtuous].”

Read on →

apṛṣṭo’pi hitaṁ brūyāt yasya necchet parābhavam

apṛṣṭo’pi hitaṁ brūyāt yasya necchet parābhavam |
eṣa eva satāṁ dharmo viparīta-mato’nyathā ||
(Hitopadeśa: 2.140)

“Even if unasked, say that which is beneficial [i.e., give good advice] to someone whose downfall you do not desire. This is certainly the dharma of the sādhus, and the opposite mentality is otherwise [i.e., not doing so is the way of the unwholesome].”

Read on →

āpat-kāle tu samprāpte yan-mitraṁ mitram eva tat

āpat-kāle tu samprāpte yan-mitraṁ mitram eva tat |
vṛddhi-kāle tu samprāpte durjano’pi suhṛd bhavet ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha)

“One who is a friend during times of adversity is a friend indeed. Even wicked people become friendly during times of prosperity.”

Read on →

na dharma-śāstraṁ paṭhatīti kāraṇaṁ

na dharma-śāstraṁ paṭhatīti kāraṇaṁ
na cāpi vedādhyayanaṁ durātmanaḥ |
svabhāva evātra tathātiricyate
yathā prakṛtyā madhuraṁ gavāṁ payaḥ ||
(Hitopadeśa: Mitra-lābha, 17)

“Neither reciting dharma-śāstras nor studying the Veda are means for [reforming] a wicked person. The svabhāva [i.e., one’s conditioned nature] alone prevails herein, just as cows milk is naturally sweet.”

Read on →

muhūrtam api jīveta naraḥ śuklena karmaṇā

muhūrtam api jīveta naraḥ śuklena karmaṇā |
na kalpam api kṛṣṇena loka-dvaya-virodhinā ||
(Subhāṣita-ratna-bhāṇḍārgāra)

“Let a person live for even a moment engaged in virtuous conduct and not for even a kalpa (epoch) in wickedness which is detrimental to both worlds [i.e., one’s present life and one’s afterlife].”

Read on →

vidyā vivādāya dhanaṁ madāya

vidyā vivādāya dhanaṁ madāya
śaktiḥ pareṣāṁ paripīḍanāya |
khalasya sādhor viparītam etaj
jñānāya dānāya ca rakṣaṇāya ||
(Subhāṣita-saṅgraha)

“A wicked person’s knowledge is [only used] for disputation, wealth is [only used] for conceit, and power is [only used] for troubling others. It is the opposite with a virtuous person [sādhu], where these are [used only] for understanding, charity, and protection [of others].”

Read on →

durjanena samaṁ sakhyaṁ vairaṁ cāpi na kārayet

durjanena samaṁ sakhyaṁ vairaṁ cāpi na kārayet |
uṣṇo dahati cāṅgāraḥ śīto kṛṣṇāyate karam ||
(Hitopadeśa: 3.81)

“Make neither friendship nor enmity with a wicked person, who is comparable to a piece of coal, which when hot burns your hand and when cold turns it black.”

Read on →

manasy anyad vacasy anyat karmaṇy anyad durātmanām

manasy anyad vacasy anyat karmaṇy anyad durātmanām |
manasy ekaṁ vacasy ekaṁ karmaṇy ekaṁ mahātmanām ||
(Hitopadeśa: 1.102)

“The wicked think one thing, say something else, and do yet another thing. Great souls think, say, and do one [and the same] thing.”

Read on →

Scroll to Top