Kaṭha Upaniṣad

etad dhy evākṣaraṁ brahma etad dhy evākṣaraṁ param

etad dhy evākṣaraṁ brahma etad dhy evākṣaraṁ param |
etad dhy evākṣaraṁ jñātvā yo yad icchati tasya tat ||
(Kaṭha Upaniṣad: 1.2.16)

“This one syllable [i.e., Om] is indeed Brahman. This one syllable is indeed supreme. One who knows this one syllable attains that which he desires.”

Read on →

tad evaṁ tasya raśmi-paramāṇu-sthānīyāṁśatve siddhe tadvat sarvasyām api daśāyāṁ kartṛtva-bhoktṛtvādi-svarūpa-dharmā api sidhyanti

tad evaṁ tasya raśmi-paramāṇu-sthānīyāṁśatve siddhe tadvat sarvasyām api daśāyāṁ kartṛtva-bhoktṛtvādi-svarūpa-dharmā api sidhyanti | tadvad eva ca parameśvara-śakty-anugraheṇaiva te kārya-kṣamā bhavanti | tatra teṣāṁ prakṛti-vikāra-maya-kartṛtvādikaṁ tadīya-māyā-śakti-mayānugraheṇa | ata eva tat-sambandhāt teṣāṁ saṁsāraḥ | svānubhava-brahmānubhava-bhagavad-anubhava-kartṛtvādikaṁ tu tadīya-svarūpa-śakty-anugraheṇa | ‘yatra tv asya sarvam ātmaivābhūt tat kena kaṁ paśyet’ iti śrutiś ca tat-svarūpa-śaktiṁ vinā tad-darśanāsāmārthyaṁ dyotayati ‘yam evaiṣa vṛṇute tena labhyaḥ’ ity ādi śruteḥ | ata eva svarūpa-śakti-sambandhān māyāntardhāne teṣāṁ saṁsāra-nāśaḥ |
(Prīti Sandarbha: 5)

“Thus, in this way, with the establishment of [the jīva’s] being a part (aṁśa) of it [i.e., of the Supreme Entity] comparable to a particle in a ray [of the sun], the inherent characteristics (svarūpa-dharmas) of doership (kartṛtva), perceivership (bhokṛtva), and so forth [i.e., and knowership (jñātṛtva)] too are similarly established [to exist in the jīva] even in all states [i.e., even in the states of being conditioned (baddha), being liberated while living (jīvan-mukta), and liberated completely (mukta)]. Similarly also, these are capable of functioning [to the very limited extent that the jīva’s minute nature allows] only by the favor of Parameśvara’s śakti. In that regard, their [i.e., jīvas’] doership (kartṛtva) and so forth [i.e., perceivership (bhoktṛtva), and knowership (jñātṛtva)] based on transformations prakṛti exist by the favor of his [i.e., Parameśvara’s] māyā potency. Thus, their saṁsāra [i.e., condition of transmigrating throughout material existence] occurs because of [their] relation with that [i.e., māyā], whereas [their] doership (kartṛtva) and so forth in the form of experience of self (svānubhava), experience of Brahman (Brahmānubhava), and experience of Bhagavān (Bhagavad-anubhava) exist by the favor of his [i.e., Parameśvara’s] inherent potency (svarūpa-śakti). Also, the Śruti [i.e., the statement in BAU 2.4.14], ‘When everything has become [i.e., is perceived to be] only the Self (Ātmā) for him [i.e., for a realized person], then who shall see what by what means?’ illuminates the inability of seeing him [i.e., Parameśvara] without [the favor of] his inherent potency (svarūpa-śakti) because of the Śruti [i.e., the statement in Kaṭha Upaniṣad 1.2.23], ‘He is attainable only by one whom he chooses.‘ Therefore, the termination of their [i.e., jīvas’] saṁsāra occurs upon the withdrawal of māyā because of a relation with the inherent potency (svarūpa-śakti) [of Parameśvara].”

Read on →

uttiṣṭha jāgrata prāpya varān nibodhata

uttiṣṭha jāgrata prāpya varān nibodhata |
kṣurasya dhārā niśitā duratyayā
durgaṁ pathas tat kavayo vadanti ||
(Kaṭha Upaniṣad: 1.3.14)

“Arise! Awake! Find the exalted ones and learn. The wise say the path is sharp as a razor’s edge, difficult to traverse, and arduous.”

Read on →

śravaṇāyāpi bahubhir yo na labhyaḥ

śravaṇāyāpi bahubhir yo na labhyaḥ
śṛṇvanto’pi bahavo yaṁ na vidyuḥ |
āścaryo’sya vaktā kuśalo’sya labdhā
āścaryo jñātā kuśalānuśiṣṭaḥ ||
(Kaṭha Upaniṣad: 1.2.7)

“He whom many are not even able to hear about and whom even many who hear about do not understand—rare is the qualified teacher of him, and rare is the qualified disciple who comes to know and realize him.”

Read on →

yadā sarve pramucyante

yadā sarve pramucyante kāmā ye’sya hrdi sthitāḥ |
atha martyo’mṛto bhavaty atra brahma samaśnute ||
(Bṛhad-ārayaṇka Upaniṣad: 4.4.7; Kaṭha Upaniṣad: 2.3.14; cited in Bhāvārtha-dīpikā and Sārātha-darśinī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 2.2.32, Bhāvārtha-dīpikā on Śrīmad Bhāgavatam: 7.10.9, the Sārārtha-varṣiṇī-ṭīkā on Śrīmad Bhagavad-gītā: 2.55; Govinda-bhāṣya on Vedānta-sūtra: 4.2.7)

“When all the desires present in one’s heart are dispelled, then a mortal becomes immortal and here experiences Brahman.”

Read on →

nāyam ātmā pravacanena labhyo

nāyam ātmā pravacanena labhyo
na medhayā na bahunā śrutena |
yam evaiṣa vṛṇute tena labhyaḥ
tasyaiṣa ātmā vivṛṇute tanūṁ svām ||
(Kaṭha Upaniṣad: 1.2.23; cited in Bhagavat Sandarbha: 121)

“The Ātmā is attainable neither by exposition, nor by intellect, nor by extensive hearing [of śāstra]. The Ātmā is attainable by one whom he chooses. To him [who is so chosen] the Ātmā reveals his own form.”

Read on →

Scroll to Top