Sarva-saṁvādinī

kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam

kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam |
yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.5.32; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.458; Laghu Bhāgavatāmṛta: 1.1.2; Tattva Sandarbha: 1; Caitanya-caritāmṛta: 1.3.52, 2.6.103, 2.11.100, 2.20.342, 3.20.10)

“Those of fine intellect verily worship with sacrifices consisting primarily of saṅkīrtana he whose name contains the syllables kṛṣ-ṇa [i.e., whose name is Śrī Kṛṣṇa Caitanya] (kṛṣṇa-varṇam), who is non-swarthy (akṛṣṇam) by virtue of his luster (tviṣā), and who is replete with the weapons and associates of his limbs and sub-limbs [i.e., ornaments and so forth].”

Read on →

antaḥ kṛṣṇaṁ bahir gauraṁ darśitāṅgādi-vaibhavam

antaḥ kṛṣṇaṁ bahir gauraṁ darśitāṅgādi-vaibhavam |
kalau saṅkīrtanādyaiḥ smaḥ kṛṣṇa-caitanyam āśritāḥ ||
(Tattva Sandarbha: 2; cited in Śrī Caitanya-caritāmṛta: 1.3.80)

“Through saṅkīrtana and so forth in [the Age of] Kali, we have taken shelter in Kṛṣṇa Caitanya, who is internally Kṛṣṇa, externally golden, and manifest with the magnificence of his limbs and so forth [i.e., along with his sub-limbs, weapons, and associates].”

Read on →

pūrvāparāvirodhena ko nv artho’bhimato bhavet

pūrvāparāvirodhena ko nv artho’bhimato bhavet |
ity ādyam ūhanaṁ tarkaḥ śuṣka-tarkaṁ ca varjayet ||
(Kūrma Purāṇa; cited in Sarva-saṁvādinī, Govinda-bhāṣya, Prameya-ratnāvalī)

“‘What is the intended meaning [of a particular expression] free from contradiction to preceding and succeeding statements?” Reasoning such as this is the best form of deliberation. Dry reasoning, however, should be abandoned.”

Read on →

Scroll to Top