Rahasya

nirasya sarva-sandehān ekīkṛtya sudarśanam

nirasya sarva-sandehān ekīkṛtya sudarśanam |
prakāśita-rahasyaṁ taṁ bhajāmi gurum īśvaram ||
(Bhāvārtha-dīpīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 11.22.61)

“I worship the guru, [who is] Īśvara, he by whom all doubts are dispelled, proper vision is consolidated, and secrets [i.e., esoteric teachings, or, subtle truths] are revealed.”

Read on →

śṛṇuṣvāvahito rājann

śṛṇuṣvāvahito rājann api guhyaṁ vadāmi te |
brūyuḥ snigdhasya śiṣyasya guravo guhyam apy uta ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.13.3)

[Śukadeva Gosvāmī to Parīkṣit Mahārāja:] “O King, listen attentively. Although it [i.e., the answer to your question] is a secret, I will tell you [this], for gurus may indeed speak even secrets before a devout disciple.”

Read on →

cittam cittād upāgamya

cittam cittād upāgamya munir āsīta saṁyataḥ |
yac cittas tanmayo’vaśyaṁ guhyam etat sanātanam ||
(Mahābhārata: 14.51.27)

“Understanding the citta from the citta, the sage should sit restrained. As is the citta (mind), so one inevitably becomes [i.e., one becomes absorbed in, constituted of, and identical to the content in one’s citta]. This is the eternal secret.”

Read on →

cittam eva hi saṁsāras

cittam eva hi saṁsāras tat prayatnena śodhayet |
yac cittas tanmayo bhāti guhyam etat sanātanam ||
(Maitrāyaṇīya Upaniṣad: 6.34.3; Śāṭyāyanīya Upaniṣad: 3)

“The citta (mind) itself is saṁsāra [i.e., the condition of one’s citta is the cause of the perpetuation of one’s bondage in saṁsāra]. Purify it with exertion. As is the citta, so one becomes [i.e., one becomes absorbed in, constituted of, and/or identical to the content in one’s citta]. This is the eternal secret.”

Read on →

Scroll to Top