Vidvad-anubhava (Vaiduṣa-prayakṣa)

naiṣkarmyam apy acyuta-bhāva-varjitaṁ

naiṣkarmyam apy acyuta-bhāva-varjitaṁ
na śobhate jñānam alaṁ nirañjanam |
kutaḥ punaḥ śaśvad abhadram īśvare
na cārpitaṁ karma yad apy akāraṇam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.5.12; cited in Dig-darśinī-ṭīkā on Hari-bhakti-vilāsa: 11.554; Bhagavat Sandarbha: 70, Bhakti Sandarbha: 3, 5, 23, 115, 116, 217; Caitanya-caritāmṛta: 2.22.19)

“[Śrī Nārada to Śrī Vyāsa:] Even untainting jñāna of Brahman (naiṣkarmya) [when] devoid of bhāva for Acyuta does not shine greatly [i.e., does not lead to direct experience of Brahman], so how much less so does ever-inauspicious karma not offered to Īśvara, even which [i.e., when it] is causeless?”

Read on →

na kevalaṁ śuddha-cittatvam eva yogyatā

na kevalaṁ śuddha-cittatvam eva yogyatā | kiṁ tarhi? tad-bhakti-viśeṣāviṣkṛta-tad-icchāmaya-tadīya-sva-prakāśatā-śakti-prakāśa eva mūla-rūpā sā, yat-prakāśena tad api niḥśeṣaṁ sidhyati | … tat-prakāśena niḥśeṣa-śuddha-cittatve siddhe, puruṣa-karaṇāni tadīya-sva-prakāśatā-śakti-tādātmyāpannatayaiva tat-prakāśatābhimānavanti syuḥ | tatra bhakti-viśeṣa-sāpekṣatvam uktam—‘tac-chraddadhānā munayaḥ’ ity ādau | tad-icchā-mayety ādy-udāharaṇaṁ ca brahma-bhagavator aviśeṣatayaiva dṛśyate | yathā satyavrataṁ prati śrī-matsya-deva-vākye—madīyaṁ mahimānaṁ ca paraṁ brahmeti śabditam | vetsyasy anugṛhītaṁ me sampraśnair vivṛtaṁ hṛdi || iti | tathaiva hi brahmāṇaṁ prati śrī-bhagavad-vākye—‘manīṣitānubhāvo’yaṁ mama lokāvalokanam’ iti | śrī-nārāyaṇādhyātme—nityāvyakto’pi bhagavān īkṣyate nija-śaktitaḥ | tām ṛte puṇḍarīkākṣaṁ kaḥ paśyetāmitaṁ prabhum || iti | śrutau ca—‘yam evaiṣa vṛṇute tena labhyas tasyaiṣa ātmā vivṛṇute tanuṁ svām’ iti |
(Prīti Sandarbha: 7)

“Not only purity of the citta alone is fitness [for direct experience (sākṣātkāra) of Śrī Bhagavān]. Then what [else is required]? Manifestation of his [i.e., Śrī Bhagavān’s] śakti of self-manifestation [alt., self-luminosity], which is revealed [in the citta] by a particular form of bhakti to him and constituted of his will, is the fundamental form [i.e., the fundamental cause of direct experience of him]—that [śakti] by manifestation of which this [i.e., purity of the citta] too is accomplished completely [i.e., since purification of the citta, without which experience of Śrī Bhagavān is impossible, is also reliant upon the purifying influence of Śrī Bhagavān’s svarūpa-śakti, it is all the more evident that his svarūpa-śakti, whereby he self-manifests himself, is the fundamental cause of directly experiencing him]. … When complete purity of the citta is effected by a manifestation of that [i.e., of the self-manifestation śakti of Śrī Bhagavān], then the means of a living being [i.e., the external means, viz., the external senses of seeing, hearing, and so forth, and the internal means, viz., the mind, intellect, ahaṅkāra, and citta], because of their having [then] acquired a state of oneness (tādātmya) with his śakti of self-manifestation, will become possessed of the notion of their being the illuminators of him [i.e., Śrī Bhagavān, even though Bhagavān’s own śakti working through them is the primary cause; this is to say that a person’s experience of Śrī Bhagavān will be felt by them to be similar to experiencing an object in the material world by means of the mind and senses even though this experience of Śrī Bhagavān is primarily being carried out by Śrī Bhagavān’s own śakti working through the mind and senses]. Dependence upon a specific form of bhakti in this regard [i.e., in regard to direct experience (sākṣātkāra) of Śrī Bhagavān taking place by means primarily of Bhagavān’s own potency of self-manifestation (sva-prakāśatā-śakti)] is stated [in SB 1.2.12], ‘The sages possessed of śraddhā see the Self (Ātmā) [i.e., the Paramātmā] within the self (ātmā) [i.e., the purified citta] by bhakti replete with knowledge (jñāna) and detachment (vairāgya) received through hearing [the Vedānta and so forth].‘ An illustration of [Bhagavān’s own potency of self-manifestation (sva-prakāśatā-śakti) being] Constituted of his will is also visible in regard to [direct experience of] Brahman and Bhagavān without distinction [between these two types of direct experience of the Para-tattva] as follows in the statement of Śrī Matsyadeva to Satyavrata [in SB 8.24.38], ‘And you will perceive my greatness, known as Parabrahman, favored [i.e., manifested] in [your] heart by me as it is described [by me] in response to [your] inquiries.’ Similarly in a statement of Śrī Bhagavān to Brahmā [in SB 2.9.21], ‘This vision of my abode [that you have had] is the result of my wish.’ And in Śrī Nārāyaṇa-adhyātma: ‘Although Bhagavān is eternally unmanifest, he can be seen by means of his own potency. Without that, who can see the unlimited Lord of lotus eyes?’ Also, in the Śruti [i.e., Kaṭha Upaniṣad 1.2.23], ‘He is attainable [i.e., able to be directly perceived] only by one whom he chooses. To him [who is so chosen] the Ātmā reveals his own form.’ Thus, even the requirement of purity of one’s means [i.e., senses] is to be understood to be only for the purpose of reflection of that potency [i.e., Bhagavān’s own potency of self-manifestation (sva-prakāśatā-śakti)].”

Read on →

sarvato bṛhattamatvād brahmeti yad viduḥ

sarvato bṛhattamatvād brahmeti yad viduḥ, tat khalu paramasya puṁso bhagavataḥ padam eva, nirvikalpatayā sākṣātkṛteḥ prāthamikatvāt, brahmaṇaś ca bhagavata eva nirvikalpa-sattā-rūpatvāt, vicitra-rūpādi-vikalpa-viśeṣa-viśiṣṭasya bhagavatas tu sākṣātkṛtes tad-anantarajatvāt, tadīya-svarūpa-bhūtaṁ tad brahma tat-sākṣātkārāspadaṁ bhavatīty arthaḥ |
(Bhagavat Sandarbha: 7)

“That which is known as Brahman because of [its] being the greatest of all is an aspect of the Supreme Person, Bhagavān, (1) because of direct perception (sākṣātkṛti) [of it] being initially occurrent [i.e., occurrent before that of Bhagavān] on account of [that perception’s] being indeterminate (nirvikalpa), (2) because of Brahman’s also being Bhagavān’s form of indeterminate being, and (3) because of direct perception (sākṣātkṛti) of Bhagavān, who is qualified by determinate specifics such as a wonderful form, being occurrent after that [i.e., after indeterminate perception of Brahman]. Brahman, being constituted of his [i.e., Bhagavān’s] nature, is thus the basis of direct perception (sākṣātkṛti) of him [i.e., Bhagavān, meaning, Brahman and Bhagavān are one and the same entity, the former being an indeterminate perception of that entity, and the latter being a determinate perception of that entity].”

Read on →

sadā pramāṇa-bhūtānām asmākaṁ mahatāṁ tathā

sadā pramāṇa-bhūtānām asmākaṁ mahatāṁ tathā |
vākyāni vyavahārāś ca pramāṇaṁ khalu sarvathā ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.2.197)

“The statements and behaviors of ourselves and the great, being pramāṇa [i.e., authoritative], are always pramāṇa [i.e., authoritative means of knowing] verily in all respects.”

Read on →

atra kāmādīnām asambhave hetuḥ—sākṣād iti padam

atra kāmādīnām asambhave hetuḥ—sākṣād iti padam, tad-uttara-kālatvāt sāksātkārasya |
(Bhakti Sandarbha: 198)

“[Commenting in regard to SB 11.2.55,] The cause of the impossibility of kāma and so forth [ever again arising in the heart] is [stated by] the word ‘directly’ (sākṣāt) [i.e., when Bhagavān is personally manifest in the heart, then no material desire, anger, or other such vice can arise there], on account of direct realization (sākṣātkāra) [i.e., direct perception of Bhagavān in the heart] being thereafter [i.e., direct perception of Bhagavān in the heart occurs only after all kāma and so forth have been purged from the heart, and once he is directly perceived there, no scope of them ever re-entering the heart remains].”

Read on →

parama-tattva-sākṣātkāra-lakṣaṇaṁ taj-jñānam eva paramānanda-prāptiḥ

tata idaṁ labhyate—parama-tattva-sākṣātkāra-lakṣaṇaṁ taj-jñānam eva paramānanda-prāptiḥ | saiva parama-puruṣārtha iti | svātmājñāna-nivṛttiḥ duḥkhātyanta-nivṛttiś ca nidāne tad-ajñāne gate sati svata eva sampadyate | pūrvasyāḥ parama-tattva-svaprakāśatābhivyakti-lakṣaṇa-mātrātmakatvāt, uttarasyāś ca dhvaṁsābhāva-rūpatvād anaśvaratvam | uktaṁ ca pūrvasyāḥ parama-puruṣārthatvaṁ ‘dharmasya hy apavargasya’ ity-ādinā, ‘tac-chraddadhānā munayo’ … ity antena, svataḥ sarva-duḥkha-nivṛttiś ca tatraivoktā—‘bhidyate hṛdaya-granthiḥ’ ity ādinā |
(Prīti Sandarbha: 1)

“Therefore, this is gathered: awareness of him [i.e., Bhagavān] in the form of direct perception (sākṣātkāra) of the Supreme Entity [i.e., direct perception of the Supreme Entity as Brahman, or as Bhagavān, as is discussed ahead] is alone the attainment of paramount bliss. This alone is the supreme puruṣārtha. When the cause, the absence of awareness of him, ceases, then the cessation of the absence of awareness of one’s own self (ātmā) and the absolute cessation of suffering occur automatically. The former’s [i.e., the cessation of the absence of awareness of him] being permanent is because of its being constituted in form solely of a manifestation of the Supreme Entity’s self-luminosity (sva-prakāśatā) [i.e., because the cessation of the absence of awareness of him only occurs as a result of a self-manifestation of the Supreme Entity and thus is effectively synonymous with it], and the latter’s [i.e., the cessation of the absence of awareness of one’s own self (ātmā) and one’s suffering in saṁsāra being permanent] is because of its having a form of non-existence after [its] destruction [i.e., because it ceases to exist entirely after being destroyed]. The former’s being the supreme puruṣārtha is stated in dharmasya hy apavargasya … [i.e., SB 1.2.9–11], and tac-chraddadhānā munayo … [i.e., SB 1.2.12], and the automatic cessation of all suffering is stated there in bhidyate hṛdaya-granthiḥ [i.e., SB 1.2.13].”

Read on →

kṛṣṇa-pāda-padma-gandha yei-jana pāya

kṛṣṇa-pāda-padma-gandha yei-jana pāya |
brahmaloka-ādi sukha tāre nāhi bhāya ||
(Caitanya-caritāmṛta: 3.6.136)

”The happiness of Brahmaloka and so forth do not appeal to one who experiences the fragrance of Kṛṣṇa’s lotus feet.”

Read on →

vyatītya bhāvanā-vartma yaś camatkāra-bhāra-bhūḥ

vyatītya bhāvanā-vartma yaś camatkāra-bhāra-bhūḥ |
hṛdi sattvojjvale bāḍhaṁ svadate sa raso mataḥ ||
bhāvanāyāḥ pade yas tu budhenānanya-buddhinā |
bhāvyate gāḍha-saṁskāraiś citte bhāvaḥ sa kathyate ||

(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.5.132–133)

“That which completely surpasses the scope of bhāvanā (meditation), is a cause of an abundance of wonder, and is relished in a heart bright with [śuddha-] sattva [i.e., a sthāyi-bhāva] is known as rasa. That which is meditated on (bhāvyate) by a wise person (budha) of one-pointed (ananya) mind (buddhi) in a heart (citta) which is a seat of meditation (bhāvanā) [on the vibhāvas, vyabhicāri-bhāvas, and so forth] by virtue of deep saṁskāras is called bhāva.”

Read on →

Scroll to Top