Mother

Bhārata Sāvitrī

Bhārata Sāvitrī

Śrī Vedavyāsa’s final message to humanity in Mahābhārata.

Excerpted from the Svargārohana Parva, 5.47–51.

Read on →

mātā garīyasī loke mātṛto’py adhikaṁ khalaḥ

mātā garīyasī loke mātṛto’py adhikaṁ khalaḥ |
mātā punāti hastābhyāṁ khalās tu jihvayā malam ||
(Unknown source)

“In this world, a mother is great, but a scoundrel is even greater [i.e., far inferior (as a pun)] than a mother. A mother wipes up refuse with her hands [when she cleans a child who has soiled itself], but scoundrels wipe it up with their tongue [when they speak of others’ defilements].”

Read on →

upādhyāyān daśācārya ācāryāṇāṁ śataṁ pitā

upādhyāyān daśācārya ācāryāṇāṁ śataṁ pitā |
sahasraṁ tu pitṝn mātā gauraveṇātiricyate ||
(Manu Smṛti: 2.145)

“A teacher of conduct surpasses ten teachers of recitation. A father surpasses one hundred teachers of conduct, and a mother surpasses even one thousand fathers in respectability.”

Read on →

nāsti vedāt paraṁ śāstraṁ nāsti mātuḥ paro guruḥ

nāsti vedāt paraṁ śāstraṁ nāsti mātuḥ paro guruḥ |
nāsti dānāt paraṁ mitram iha loke paratra ca ||
(Unknown Source)

“There is no greater śāstra than the Veda, no greater guru than one’s mother, and no greater giving than friendship here in this world and the next.”

Read on →

nāsti mātṛ-samā chāyā nāsti mātṛ-samā gatiḥ

nāsti mātṛ-samā chāyā nāsti mātṛ-samā gatiḥ |
nāsti mātṛ-samaṁ trāṇaṁ nāsti mātṛ-samā priyā ||
(Unknown Source)

“There is no shade like one’s mother. There is no refuge like one’s mother. There is no protection like one’s mother, and there is no one as dear as one’s mother.”

Read on →

nāsti mātṛ-samā chāyā nāsti mātṛ-samā gatiḥ

nāsti mātṛ-samā chāyā nāsti mātṛ-samā gatiḥ |
nāsti mātṛ-samaṁ trāṇaṁ nāsti mātṛ-samā prapā ||
(Skanda Purāṇa)

“There is no shade like one’s mother. There is no refuge like one’s mother. There is no protection like one’s mother. And there is no water station [for travelers on long journey] like one’s mother.”

Read on →

tad etat kṣantavyaṁ janani sakaloddhāriṇe śive

tad etat kṣantavyaṁ janani sakaloddhāriṇe śive |
kuputro jāyate kvacid api kumātā na bhavati ||
(Unknown source)

“All of this is pardonable by you, O Mother, auspicious uplifter of all. There can be bad sons, but there can never be bad mothers.”

Read on →

mātṛ-devīṁ namas tubhyaṁ mama janma-dātriṁ tvaṁ namo namaḥ

mātṛ-devīṁ namas tubhyaṁ mama janma-dātriṁ tvaṁ namo namaḥ |
bālya-kāle māṁ pālana kṛtvā mātṛkābhyo tvaṁ namābhyāham ||
(Unknown source)

“Obeisances unto you, my godly mother. Obeisance and obeisance unto you, the giver of my birth. Obeisances unto you, revered mother, who nourished me in childhood.”

Read on →

Scroll to Top