Mind

pūrṇaṁ varṣa-sahasraṁ me viṣayān sevato’sakṛt

pūrṇaṁ varṣa-sahasraṁ me viṣayān sevato’sakṛt |
tathāpi cānusavanaṁ tṛṣṇā teṣūpajāyate ||
tasmād etām ahaṁ tyaktvā brahmaṇy adhyāya mānasam |
nirdvandvo nirahaṅkāraś cariṣyāmi mṛgaiḥ saha ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 9.19.18–19)

“[Mahārāja Yayāti to his wife Devayānī:] I have spent a full one thousand years enjoying objects of the senses continuously, and still desire for them arises constantly [i.e., it has not been extinguished in the least]. Therefore, giving that up and fixing my mind on Brahman, I shall roam with the deer free from duality and free from self-conceit.”

Read on →

na yāvad etāṁ tanu-bhṛn narendra

na yāvad etāṁ tanu-bhṛn narendra
vidhūya māyāṁ vayunodayena |
vimukta-saṅgo jita-ṣaṭ-sapatno
vedātma-tattvaṁ bhramatīha tāvat ||
na yāvad etan mana ātma-liṅgaṁ
saṁsāra-tāpāvapanaṁ janasya |
yac choka-mohāmaya-rāga-lobha-
vairānubandhaṁ mamatāṁ vidhatte ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.11.15–16)

“[Rendered according to the Bhāvārtha-dīpikā:] O King, as long as the bearer of a body does not cast away this māyā, and, having become completely freed from attachment and victorious over the six co-wives [i.e., the six senses], understand the nature of the self (ātma-tattva) by means of the appearance of wisdom, so long he wanders here [i.e., in saṁsāra], and as long as one does not understand the mind, a guise of the self, to be the field of a person’s suffering in saṁsāra which bears a continuance of lamentation, delusion, disease, attraction, greed, and enmity, and produces my-ness [so long one wanders in saṁsāra].”

Read on →

athāpi nopasajjeta strīṣu straiṇeṣu cārtha-vit

athāpi nopasajjeta strīṣu straiṇeṣu cārtha-vit |
viṣayendriya-saṁyogān manaḥ kṣubhyati nānyathā ||
adṛṣṭād aśrutād bhāvān na bhāva upajāyate |
asamprayuñjataḥ prāṇān śāmyati stimitaṁ manaḥ ||
tasmāt saṅgo na kartavyaḥ strīṣu straiṇeṣu cendriyaiḥ |
viduṣāṁ cāpy avisrabdhaḥ ṣaḍ-vargaḥ kim u mādṛśām ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.26.22–24)

“Even then [i.e., even though women are disgusting in so far as their bodies are made of flesh, blood, stool, urine, pus, and so forth], a sagacious person should not associate with women or those subjugated by women. The mind is disturbed by contact of the senses with [their] objects and not otherwise [i.e., the mind is not disturbed if such contact does not occur]. Feeling does not arise from unseen or unheard of objects. [Thus,] The mind of one who is non-engaged with the prāṇas [i.e., senses] is still and peaceful. Therefore, association is not to be done by means of the senses with women or those subjugated by women, since the ṣaḍ-varga [i.e., the six senses] even of the wise, much less of myself [i.e., of I who am undiscerning], are untrustworthy.”

Read on →

guṇeṣv āviśate ceto guṇāś cetasi ca prajāḥ

guṇeṣv āviśate ceto guṇāś cetasi ca prajāḥ |
jīvasya deha ubhayaṁ guṇāś ceto mad-ātmanaḥ ||
guṇeṣu cāviśac cittam abhīkṣṇaṁ guṇa-sevayā |
guṇāś ca citta-prabhavā mad-rūpa ubhayaṁ tyajet ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.13.25–26)

“[Haṁsa Bhagavān to Sanaka and other sages:] O sons! The mind becomes absorbed in the guṇas [i.e., the sense objects], and the guṇas [become absorbed] in the mind. Both the guṇas and the mind are bodies of [i.e., external adjuncts to] the jīva, who is constituted of me. The mind remains absorbed in the guṇas because of constant attendance to the guṇas, and the guṇas likewise remain strongly apparent in the mind. One who is absorbed in my form can abandon them both.”

Read on →

mahābhūtāny ahaṅkāro buddhir avyaktam eva ca |

mahābhūtāny ahaṁkāro buddhir avyaktam eva ca |
indriyāṇi daśaikaṁ ca pañca cendriya-gocarāḥ ||
icchā dveṣaḥ sukhaṁ duḥkhaṁ saṁghātaś cetanā dhṛtiḥ |
etat kṣetraṁ samāsena sa-vikāram udāhṛtam ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 13.5-6)

“The [five] gross elements (mahābhūtas), the ego (ahaṅkāra), the intellect (buddhi), the unmanifested [i.e., prakṛti], the ten senses and the one [additional one], the five objects of the senses, desire, aversion, happiness, suffering, the aggregate [i.e., the body], consciousness, and resolution—this in sum is said to be the field (kṣetra) along with its transformations.”

Read on →

ākārād api bhetavyaṁ strīṇāṁ viṣayiṇām api

ākārād api bhetavyaṁ strīṇāṁ viṣayiṇām api |
yathāher manasaḥ kṣobhas tathā tasyākṛter api ||
(Śrī Caitanyacandrodaya-nāṭaka: 8.25; cited in Śrī Caitanya-caritāmṛta: 2.11.11)

“Even the appearance of women and viṣayīs (materialists) should be feared [and so direct association with them all the more]. As disturbance of the mind occurs because of a snake, so also it occurs because of the appearance of one [i.e., as one becomes scared upon seeing a snake and even upon seeing a toy form of a snake or perceiving the appearance of a snake in a rope, so just by seeing viṣayīs and women, or even something resembling the behavior of viṣayīs and the appearance of a woman, the mind becomes disturbed (in the case of people in general and sādhakas)].”

Read on →

ātmānaṁ rathitaṁ viddhi śarīraṁ ratham eva tu

ātmānaṁ rathitaṁ viddhi śarīraṁ ratham eva tu |
buddhiṁ tu sārathiṁ viddhi manaḥ pragraham eva ca ||
indriyāṇi hayān āhur viṣayāṁs teṣu gocarān |
ātmendriya-manoyuktaṁ bhoktety āhur manīṣiṇaḥ ||
(Kaṭha Upaniṣad: 1.3.3–4)

“Know the self (ātmā) to be [like] the rider of a chariot and the body [to be like] a chariot. Know the intellect (buddhi) to be [like] a charioteer and the mind [to be like] reins. The wise say the senses are [like] horses and the objects of the senses (viṣayas) [are like] ranges, and [they] say the experiencer is the self united with the senses and mind [along with the body and intellect].”

Read on →

yato yato niścarati manaś cañcalam asthiram

yato yato niścarati manaś cañcalam asthiram |
tatas tato niyamyaitad ātmany eva vaśaṁ nayet ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 6.26)

“Restraining [i.e., withdrawing] the restless, unsteady mind from wherever it wanders, one should bring it under control within the self.”

Read on →

viṣaya thākite kṛṣṇa-prema nāhi haya

viṣaya thākite kṛṣṇa-prema nāhi haya |
viṣayīra dūre kṛṣṇa jāniha niścaya ||
viṣaye āviṣṭa mana baḍai jañjāla |
strī-putra māyā-jāla, ei saba kāla ||
daive kona bhāgyavān sādhu-saṅga pāya |
viṣaye āveśa chāḍi kṛṣṇere bhajaya ||
sei saba aparādha habe punar-bāra |
viṣayera dharma ei śuna kathā-sāra ||
‘viṣaya pāsara ahar-niśa bala hari’ ||
(Caitanya-bhāgavata: 1.16.59–63)

“[Hari Dāsa Ṭhākura to inmates in jail:] “Kṛṣṇa-prema does not manifest in the presence of viṣaya [i.e., objects of the senses and mental inclinations for them]. Know for certain that Kṛṣṇa is far from viṣayīs. A mind absorbed in viṣaya is a great disturbance. Wife and sons are the net of māyā. They are all death [i.e., the bewilderment produced attachment related to them effectively terminates one’s endeavor to transcend the realm of saṁsāra and perpetuates only absorption in worldly ends]. If by destiny some fortunate person attains association with a sādhu, then one gives up absorption in viṣaya and serves Kṛṣṇa. All that offense [i.e., all the offenses in the form of violence towards, and disturbance of, other living beings that you have committed and thus wound up in jail] will happen again [if you do not follow my advice]. This is the nature of viṣaya [i.e., the nature of worldly objects and the mental inclinations they produce, that is, vāsanās, is that they cause one to perpetually engage in the same behaviors]. Listen to the essence of my message …: ‘Forget viṣaya and day and night chant, “Hari!”’”

Read on →

Scroll to Top