Sāyujya

atas tasmād abhinnās te bhinnā api satāṁ matāḥ

atas tasmād abhinnās te bhinnā api satāṁ matāḥ |
muktau satyam api prāyo bhedas tiṣṭhed ato hi saḥ ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.2.186)

“Therefore, they [i.e., the jīvas] are considered by the sat non-distinct from him and also distinct [from him], and therefore even when mukti occurs, that distinction shall certainly remain in most cases.”

Read on →

mahat-sevāṁ dvāram āhur vimuktes

mahat-sevāṁ dvāram āhur vimuktes
tamo-dvāraṁ yoṣitāṁ saṅgi-saṅgam |
mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā
vimanyavaḥ suhṛdaḥ sādhavo ye |
ye vā mayīśe kṛta-sauhṛdārthā
janeṣu dehambhara-vārtikeṣu ||
gṛheṣu jāyātmaja-rātimatsu
na prīti-yuktā yāvad-arthāś ca loke ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.5.2–3; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.17, 69; Bhakti Sandarbha: 186; Caitanya-caritāmṛta: 2.22.82)

“Service to the mahats is said to be the door to ultimate mukti, and attachment to those who are attached to women [is said to be] the door to darkness. The mahāntas are they who are of equal mind, tranquil, free from anger, friendly, and virtuous, or, they who (1) have made affection [i.e., prema] for me, Īśa, their aim, (2) are unpossessed of affinity for persons fixated upon affairs related to bodily maintenance and houses accompanied by wives, children, and friends, and (3) are possessed of only so much wealth [as is necessary] in this world.”

Read on →

naikātmatāṁ me spṛhayanti kecin

naikātmatāṁ me spṛhayanti kecin
mat-pāda-sevābhiratā mad-īhāḥ |
ye’nyonyato bhāgavatāḥ prasajya
sabhājayante mama pauruṣāṇi ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.25.34; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.440; Dig-darśinī-ṭīkā on Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.7.43 ; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.27; Bhakti Sandarbha: 340; Prīti Sandarbha: 21, 51, 73)

“Some bhāgavatas, who are deeply engaged in service to my feet, whose actions are for me, and who devoutly honor my feats, do not covet oneness with me.”

Read on →

sa eva bhakti-yogākhya ātyantika udāhṛtaḥ

sa eva bhakti-yogākhya ātyantika udāhṛtaḥ |
yenātivrajya triguṇāṁ mad-bhāvāyopapadyate ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.29.14; cited in Caitanya-caritāmṛta: 2.19.174)

“This [i.e., nirguṇa-bhakti] alone, known as bhakti-yoga, by which one surpasses the three guṇas and becomes fit for my bhāva [i.e., fit to experience my direct presence (bhāva), or, fit to attain prema (bhāva) for me], is declared the absolute [i.e., the supreme puruṣārtha].”

Read on →

sālokya-sārṣṭi-sāmīpya-sārūpyaikatvam apy uta |

sālokya-sārṣṭi-sāmīpya-sārūpyaikatvam apy uta |
dīyamānaṁ na gṛhṇanti vinā mat-sevanaṁ janāḥ ||

(Śrīmad Bhāgavatam: 3.29.13; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.603; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.28; Bhakti Sandarbha: 234; Caitanya-caritāmṛta: 1.4.207, 2.6.270, 2.9.268, 2.19.173, 3.3.189)

[Kapiladeva to Devahūti:] “Without my service, people [i.e., those imbued with nirguṇa-bhakti to me] do not accept even sālokya, sārṣṭi, sāmīpya, sārūpya, or ekatva [i.e., sāyujya] even when [these are] offered [to them by me].”

Read on →

muktiś ca pañcadhā—sālokya-sārṣṭi-sārūpya-sāmīpya-sāyujya-bhedena

muktiś ca pañcadhā—sālokya-sārṣṭi-sārūpya-sāmīpya-sāyujya-bhedena | tatra sālokyaṁ samāna-lokatvaṁ śrī-vaikuṇṭha-vāsaḥ | sārṣṭis tatraiva samānaiśvaryam api bhavatīti | sārūpyaṁ tatraiva samāna-rūpatādi prāpyata iti | sāmīpyaṁ samīpa-gamanādhikāritvam | sāyujyaṁ keṣāṁcit bhagavac-chrī-vigraha eva praveśo bhavatīti | sālokyādi-śabdānāṁ mukty-ādi-śabda-sāmānādikaraṇyaṁ ca sālokyāditva-prādhānyena | tatra sālokya-sārṣṭi-sārūpya-mātre prāyo’ntaḥ-karaṇa-sākṣātkāraḥ | sāmīpye prāyo bahiḥ | sāyujye cāntara eva | tathāpi prakaṭa-sphūrti-lakṣaṇaṁ tat suṣuptivad anati-prakaṭa-sphūrti-lakṣaṇāt brahma-sāyujyād bhidyate | … kvacid āvṛtti-śravaṇaṁ tu prapañcāntargata-tad-dhāmatvāpekṣayā kādācitka-tal-līlā-kautukāpekṣayā ca mantavyam | paścāt tu nitya-sālokyam eva | … sṛṣṭi-sthity-ādi-sāmarthyaṁ tasya na bhavati kuto vaikuṇṭhaiśvaryādikam | … tato bhāktam eva samānaiśvaryam | ata evāṇimādi-prāptir apy aṁśenaiva jñeyā | … sālokyādivat-svābhimatatvābhāvāt spaṣṭodāharaṇaṁ śrīmatā bhāgavatena na kṛtam iti | asya bhagaval-lakṣaṇānanda-nimagnatā-sphūrtir eva pradhānaṁ, kvacid icchayā tad-anugraheṇa tadīya-tac-chakti-leśa-prāptyaiva yathā-yuktaṁ bahis tad-dattāprākṛta-tad-bhogocchiṣṭa-leśam evānubhavatīty eke | tatra ca na tu tam eva sarvam eva cānubhavatīty abhyupagamyam | sarvathā tat-prāpter anabhyupagamatvāt | … kvacid icchayā līlārthaṁ bahir api niṣkāmayati pārṣadatvena ca saṁyojayati | yathā śiśupāla-dantavakrau labdha-sāyujyāv api punaḥ pārṣadatām eva prāptau | … tatraiṣāṁ sālokyādīnām anavacchinna-bhagavat-prāpti-rūpatayā tat-sākṣātkāra-viśeṣatvena brahma-kaivalyād ādhikyaṁ prācīna-vacanaiḥ sutarām eva siddham | … sālokyādiṣu ca sāmīpyasyādhikyam | bahiḥ sākṣātkāramayatvāt tasyaiva hy ādhikyaṁ darśitam |
(Prīti Sandarbha: 10, 13, 15–16)

“Mukti, furthermore, is fivefold in accord with the divisions of sālokya, sārṣṭi, sārūpya, sāmīpya, and sāyujya. Therein, sālokya means being on the same plane [as Bhagavān], that is, residence in Śrī Vaikuṇṭha. Sārṣṭi means specifically there [i.e., in Vaikuṇṭha] equal capability (aiśvarya) [with that of Bhagavān] also comes about. Sārūpya means specifically there [i.e., in Vaikuṇṭha] attaining the same figure and so forth [as Bhagavān]. Sāmīpya means having the privilege of going near [Bhagavān there in Vaikuṇṭha]. Sāyujya means, for some [i.e., those who attain Bhagavat-sāyujya rather than Brahma-sāyujya], entrance into the divine body of Bhagavān itself. The terms words sālokya and so forth [i.e., and the other four aforementioned terms for and types of mukti] also have synonymity with the terms mukti and so forth [i.e., and with other words with the same meaning, such as mokṣa] because of the prominent of states of sālokya and so forth [in the general state that is common called mukti, that is, the state of having attained liberation from the realm of Bhagavān’s māyā-śakti and entrance into the realm of Bhagavān’s svarūpa-śakti].
“Therein [i.e., among these five types of mukti], specifically in sālokya, sārṣṭi, and sārūpya, generally direct perception (sākṣātkāra) [of Bhagavān] through the antaḥkaraṇa [i.e., by internal means of perception excluding the senses] occurs. In sāmīpya, generally it [i.e., direct perception (sākṣātkāra) of Bhagavān] occurs externally [i.e., through the bahiḥkaraṇas, that is, the senses]. Furthermore, in sāyujya, it occurs only internally [i.e., direct perception (sākṣātkāra) of Bhagavān occurs in the self, and not through either an antaḥkaraṇa or bahiḥkaraṇas because jīvas who attain sāyujya-mukti have neither of these]. Still, that [i.e., the direct perception (sākṣātkāra) of Bhagavān that occurs in Bhagavat-sāyjuya-mukti], which is by nature a distinct manifestation (prakaṭa-sphūrti) [i.e., a perception of the Para-tattva’s distinctly manifest aspect known as Bhagavān], is distinguished from Brahma-sāyujya, which is by nature a not very distinct manifestation (anati-prakaṭa-sphūrti) [i.e., it is a perception of the Para-tattva’s indistinctly manifest aspect known as Brahman] and similar to deep sleep. …
“Hearing in some cases of return [i.e., of the rebirth within saṁsāra of someone who is said to have gone to Bhagavān’s abode] is to be considered to be in reference to [a bhakta’s] having been in his abode (dhāma) within the phenomenal world (prapañca) or in reference to [a bhakta’s] occasional sport [of temporarily descending when Bhagavān does] for the sake of his līlā. Thereafter, however, eternal sālokya certainly occurs [i.e., those who are said to return certainly thereafter remain in a state of eternal sālokya]. …
“[In regard to sārṣṭi-mukti, that is, possessing capability (aiśvarya) equal to that of Bhagavān], one does not [in that case] have the capability of emanation, preservation, and so forth [i.e., the capability to emanate, preserve, and dissolve material worlds], much less the capability of Vaikuṇṭha [i.e., much the capability to manifest and presiding over spiritual worlds] and so forth. … Thus, ‘equal capability’ (samānaiśvaryam) [said to be had by a jīva who attains sārṣṭi-mukti] is only in a secondary sense. Therefore, even the attainment of [the siddhi known as] minuteness (aṇimā) [i.e., the power to become infinitesimal in size] is to be understood to be only in part [i.e., a jīva who attains sārṣṭi-mukti attains siddhis such as aṇimā only partially, that is, not to the extent to which Śrī Bhagavān possesses them]. …
“A clear example [of sāyujya] is not given by Śrīmad Bhāgavatam because of the non-existence of [sāyujya’s] being approved by it [i.e., by Śrīmad Bhāgavatam] like sālokya and so forth [i.e., as the other four forms of mukti are, since only in these four other forms of mukti, and not in sāyujya, is serving Bhagavān possible]. Its [i.e., sāyujya’s] principal feature is a manifestation (sphūrti) of a state of absorption in Bhagavān’s characteristic of bliss (ānanda) [i.e., in the bliss that is inherent in Bhagavān’s nature (svarūpa)]. [Although it was said in PRS 10 that in sāyujya, direct perception (sākṣātkāra) of Bhagavān occurs only internally,] Sometimes, only by receiving a trace of that potency (śakti) of his [i.e., of Bhagavān’s potency that enables his experience of supramundane objects of enjoyment] by his favor according to his wish, one [who has attained sāyujya] experiences externally a trace remnant, given by him, of his supramundane enjoyment (bhoga) as befitting [i.e., in proportion to the amount of his potency for enjoyment that he bestowed upon the recipient]. Therein [i.e., in the midst of that experience], however, one does not experience that itself [i.e., the exact experience that Bhagavān does], or all of that. Such is to be admitted because of [a recipient of sāyujya-mukti’s] attainment of him in all respects not being admitted [i.e., since a recipient of sāyujya-mukti has not attained Bhagavān in full, such a mukta’s experience cannot be equated with that of Bhagavān himself]. … Sometimes according to his wish for the sake of līlā, he also extracts [a jīva who has attained Bhagavat-sāyujya-mukti from his body] externally as an associate [i.e., he also makes one take on the status of being one of his associates (pārṣadas)], as in the case of Śiśupāla and Dantavarka, who even after attaining sāyujya again attained the definitive status of associates. … In this regard, because of sālokya and so forth’s [i.e., the other four types of mukti] being [unlike sāyujya] special types of direct perception (sākṣātkāra) of Bhagavān on account of [their] being forms of uninterrupted attainment of him, their superiority to Brahma-kaivalya [i.e., Brahma-sāyujya-mukti] is definitively established. … Among sālokya and so forth [i.e., among the four types of mukti which are superior to the two forms of sāyujya-mukti], sāmīpya has superiority. Its superiority is shown because of [its] being constituted of direct perception (sākṣātkāra) [of Bhagavān] externally [i.e., through external senses rather than only through the antaḥkaraṇa].”

Read on →

Scroll to Top