vrajanti te mūḍha-dhiyaḥ parābhavaṁ

vrajanti te mūḍha-dhiyaḥ parābhavaṁ
bhavanti māyāviṣu ye na māyinaḥ|
praviśya hi ghnanti śaṭhās tathāvidhān
asaṁvṛtāṅgān niśitā iveṣavaḥ ||
(Kirātārjunīyam: 1.30)

“Those of dull intellect who do not become deceitful with the deceitful [i.e., who fail to employ deceit in dealing with others employing deceit against them when no non-deceitful means of resolution is viable] are defeated. Cheaters enter among and destroy those of this sort [i.e., those who are honest but lack this practical insight] as sharp arrows enter into [i.e., pierce] and destroy unarmored bodies.”

Read on →