The Latest

  • bhavān hi kāraṇaṁ tatra sarva-jño jagad-īśvaraḥ |
    anugrahaṁ nigrahaṁ vā manyase tad vidhehi naḥ ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 10.16.59)

    “Because you, the all-knowing Īśvara of the universe, are the cause in this regard [i.e., of one giving up your māyā], please give us mercy or punishment, as you think [fit].”

    Read on →: bhavān hi kāraṇaṁ tatra

  • dharmo’tha pāpa‑nicayaḥ śrutayas tapāṁsi
    brahmādi‑kīṭa‑patagāvadhayaś ca jīvāḥ |
    yad‑datta‑mātra‑vibhava‑prakaṭa‑prabhāvā
    govindam ādi‑puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi ||
    (Brahma-saṁhitā: 5.53)

    “I serve him, Govinda, the Original Person, by whose granted power alone are dharma, sins, the Śrutis, austerities, and all living beings beginning from Brahmā on down to worms and insects possessed of manifest influence.”

    Read on →: dharmo’tha pāpa‑nicayaḥ śrutayas tapāṁsi

  • dṛṣṭaṁ śrutaṁ bhūta-bhavad-bhaviṣyat
    sthāsnuś cariṣṇur mahad alpakaṁ ca |
    vinācyutād vastu tarāṁ na vācyaṁ
    sa eva sarvaṁ paramātma-bhūtaḥ ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 10.46.43)

    “By no means can any object—seen or heard, of the past, present, or future, great or small, mobile or immobile—be named apart from Acyuta. He, the [internally] present Paramātma [i.e., fundamental existence within all objects], is indeed everything.”

    Read on →: dṛṣṭaṁ śrutaṁ bhūta-bhavad-bhaviṣyat

  • advaitaṁ sukha-duḥkhayor anuguṇaṁ sarvāsvavasthāsu yad
    viśrāmo hṛdayasya yatra jarasā yasminn ahāryo rasaḥ |
    kālenāvaraṇātyayāt pariṇate yat sneha-sāre sthitaṁ
    bhadraṁ tasya sumānuṣasya katham apy ekaṁ hi tat prāpyate ||
    (Uttara-Rāma-carita: 1.39; Mahāsubhāṣita-saṅgraha: 1020)

    [Rāma muses about Sītā’s love for him as she sleeps in his lap:] “That which is uniform in happiness and distress, which is congenial in all circumstances, wherein there is repose for the heart, within which rasa cannot be drawn away by old age, and which through time, with the removal of reserve, abides in the fully distilled essence of affection—the special blessedness of that [love] is somehow attained only by the most fortunate human being.”

    Read on →: advaitaṁ sukha-duḥkhayor anuguṇaṁ sarvāsvavasthāsu yad

  • māthurānugṛhītārya vipra-vaṁśābdhi-candramaḥ |
    kṣemaṁ śrī-jana-śarmāṁs te kaccid rājati sarvataḥ ||
    kṣemaṁ sa-parivārasya mama tvad-anubhāvataḥ |
    tvat-kṛpākṛṣṭa-citto’smi nityaṁ tvad-vartma-vīkṣakaḥ ||
    diṣṭyā smṛto’smi bhavatā diṣṭyā dṛṣṭaś cirād asi |
    svādhīno’smi tava brahman ramasvātra yadṛcchayā ||
    (Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.7.39)

    [Bhagavān to Janaśarmā:] “O blessed noble of Mathurā, you are the moon of the ocean of the dynasty of brāhmaṇas. O Śrī Janaśarmā, are you indeed well in all respects? I along with my family am well by your influence. My heart is attracted by your grace, and I always look towards your path [i.e., towards the path by which you arrive to see me, wondering, ‘When will you arrive?’]. By [my] good fortune, I am remembered by you, and by [my] good fortune, you are seen by me [today] after so long. O brāhmaṇa, I am completely dependent upon you. Please enjoy here [with me] as you wish.”

    Read on →: māthurānugṛhītārya

  • kiṁ citram acyuta tavaitad aśeṣa-bandho
    dāseṣv ananya-śaraṇeṣu yad ātmasāttvam |
    yo’rocayat saha mṛgaiḥ svayam īśvarāṇāṁ
    śrīmat-kirīṭa-taṭa-pīḍita-pāda-pīṭhaḥ ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 11.29.4)

    “O infallible One (Acyuta)! O Friend of all! Is this subjection of yours to servants of unalloyed shelter [i.e., your servants who are averse to all practices of karma, jñāna, yoga, and so forth—everything apart from bhakti to you] astonishing for you, who yourself can delight [even] with animals, [even though you are also he] whose foot pedestal is shaken by the tips of the majestic crowns of īśvaras [i.e., Śiva, Brahmā, and others, when they bow down to you]?”

    Read on →: kiṁ citram acyuta tavaitad aśeṣa-bandho

Scroll to Top